غير أنه ليس واضحاً مكان وجود اليد الخفية الآن في ضوء أزمة السلع الأساسية العالمية الراهنة. 然而,有鉴于全球目前的初级商品危机,现在弄不清楚这只无形的手在哪里。
وكان من رأي عدد من البلدان أن أكثرية البلدان النامية اكتشفت وهي تتعامل مع اليد الخفية للسوق أن الفوائد التي تجنيها تتساوى معها خفاء تقريبا. 一些国家认为,多数发展中国家在对付市场的无形之手时发现,其利益几乎也难以捉摸。
السبب الأول هو خشية بعض الشركات عبر الوطنية من أن تكون اليد الخفية قد دفعت الأسعار في اتجاه الهبوط لمدة متطاولة شكلت تهديداً لاستدامة عرض السلع الأساسية. 首先,一些跨国公司担心无形的手驱使价格下跌时间过长,以至有可能危及到初级商品的持续供应。
وأحد الدروس الهامة المستفادة من الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الأخيرة هو أن اليد الخفية لا تكفي لتنظيم الأسواق وضمان بيئة اقتصادية عالمية مواتية للنمو والتنمية. 需要从最近的全球经济和金融危机中吸取的一个重要教训是,无形之手不足以监管市场并确保全球经济环境有利于增长和发展。
ويتطلب ذلك الاعتراف بأن الأزمة الاقتصادية لم تكن حدثا عارضا أو أقل من ذلك، حدثا دوريا في الاقتصاد الرأسمالي يصحح نفسه بنفسه من خلال عمل اليد الخفية للسوق فحسب. 这需要人们认识到经济危机不是偶然出现的,更不是资本主义经济中的周期性事件,仅仅通过市场这支看不见的手的作用就可以自我纠正。
بما يعني، كل اقتصاد سوق - فإن السبب في اليد الخفية لآدم سميث تكون غير مرئية يتمثل في كونها غير موجودة. " 在信息不完全、不对称和市场不健全的市场经济中----所有市场经济概莫如此,亚当·斯密所说的无形之手之所以无形,是因为它并不存在。
سعيا لبلوغ ما سماه آدم سميث ﺑ " اليد الخفية " - نظرا إلى أن الدولة بدأت تعتمد بصورة متزايدة على قوى السوق وتعمل في إطار سياسة خصخصة. 从八十年代中开始,政府越来越依靠市场力量,实行了私有化政策,力求用亚当·斯密所说的 " 无形之手 " 来指导市场。
وينتهي التقرير إلى استنتاج مفاده أنه خلال العقد المنصرم كانت ثمة ثقة مفرطة في " اليد الخفية " في سوق غير خاضعة للقواعد التنظيمية وكان ثمة فهم ضعيف أكثر من اللازم للعلاقة الضرورية بين السياسات العامة والتنمية. 报告最后认为,在过去十年期间,人们过分信赖没有管制的市场会有一只 " 看不见的手 " 发挥管制作用,对公共政策和发展之间的必要关系的了解太少。